Ven a conocer el universo de Mauri Kunnas


Traducción de Eila Pyrhönen y Emma Claret
ISBN: 978-84-937276-2-8
Editse Editorial



Todos a bordo, grandes y pequeños… ¡Esta será una excursión escolar diferente! Los acontecimientos del libro se han ubicado en un futuro lejano, en el tercer milenio, cuando los viajes espaciales son habituales y los habitantes de la Tierra viven y trabajan en Marte, en los asteroides, en las lunas y hasta en los astros más remotos. Los habitantes de otras estrellas ya no son temibles «marcianos», sino gente familiar. Las naves espaciales, los ovnis y los autobuses viajan casi a la velocidad de la luz y la pizza es el plato más popular del Universo.

 

En este libro, entre diversión, bromas y dibujos minuciosos, Mauri Kunnas, uno de los artistas más queridos de Finlandia, proporciona abundante información real sobre el espacio que nos rodea, y un recordatorio necesario de la complejidad de nuestro planeta y del deber de cuidarlo mejor

 


La magia de Papá Noel de Mauri Kunnas


Un libro sobre la vida de Papá Noel y sus elfos en el monte Korvatunturi

Con la colaboración de Tarja Kunnas

Traducción de Eila Pyrhönen y Emma Claret
ISBN: 978-84-937276-0-4
Editse Editorial



Hacia finales de otoño, Papá Noel pone a su patrulla de observadores en marcha. Para esta difícil tarea se escogen a los elfos más veloces, pequeños y silenciosos. Los elfos observadores tienen que saber viajar y actuar sin ser vistos. Estos son los elfos que, desde sus escondites, observan a los niños y toman nota de lo que ven. Antes de Navidad conviene lavarse bien los dientes, hacer todos los deberes, irse pronto a la cama, ayudar a los padres y ser amable con todo el mundo. Uno no puede saber nunca dónde hay un pequeño elfo escondido.

 

Este libro describe la ajetreada vida de Papá Noel y sus ayudantes en el monte Korvatunturi de una manera tan simpática que fascinará a todo el mundo, no sólo a los más pequeños. Los minuciosos dibujos de Mauri Kunnas ofrecen el placer de descubrir nuevos detalles cada vez que se vuelven a mirar.

Copenhague de Pau Morata


Gente Viajera
1ª Edición mayo 2010

ISBN: 978-84-92963-15-7
Alhenamedia



En Copenhague, ciudad con personalidad y espíritu jovial, abundan los iconos arquitectónicos y navales, las bicicletas en las que se desplazan muchos de sus habitantes, el empedrado de sus calles, las tiendas de objetos de diseño escandinavo, la cerveza de calidad y un buen número de delicias gastronómicas de alimentos extraídos del mar, sin descuidar las carnes, embutidos y quesos. Ideadas para pequeñas escapadas, las guías Gente Viajera, han sido concebidas para que el visitante aproveche al máximo su viaje. Ofrecen una gran cantidad de información (cerca de 300 puntos de interés) en el mínimo espacio, de modo que resultan muy ágiles y completas.

El justo de Helene Uri


Traducción de Carmen Freixanet
ISBN: 978-84-92695-73-7
Maeva Ediciones



Karsten Wigg acaba de fallecer y sólo seis personas acuden a su funeral. Entre ellas se encuentra Edvard Frisbakke, fiscal especializado en casos de abusos sexuales a menores, el hombre que, años atrás, condenó a Wigg a dos años de cárcel. Tras su separación, la mujer de Wigg empezó a sospechar de que había abusado de sus dos hijas y acudió al fiscal Frisbakke quien condenó a Karsten Wigg a la cárcel, pero sobre todo contribuyó a separarlo para siempre de sus hijas, destruyendo así su vida. Ahora, años después, la muerte de Karsten Wiggle hace plantearse de nuevo su culpabilidad.

Helene Uri nació en Estocolmo en 1964 y es doctora en lingüística. Impartió clases en la Universidad de Oslo hasta 2005, cuando decidió dedicarse por completo a la escritura. Autora de catorce novelas para adultos y niños y de diversos libros sobre lingüística, sus obras han sido traducidas a dieciséis idiomas. Obtuvo un éxito sensacional con su primera novela, que vendió más de setenta mil ejemplares sólo en Noruega. El justo es su quinta novela, y la primera que se publica en España.

El niño de la maleta de Lene Kaaberbøl y Agnete Friis


Traducción de Blanca Ortiz Ostalé
ISBN: 978-84-92695-79-9
Maeva Ediciones



Nina Borg, una enfermera con una gran conciencia social, ve cómo la estabilidad de su vida se tambalea cuando recibe la llamada de Karin, una amiga que le pide un favor aparentemente sin complicaciones: que vaya a recoger una maleta en la estación de trenes. Su sorpresa es mayúscula cuando, al abrir la maleta, descubre que contiene un niño. Mientras, en Lituania, el pequeño Miklas ha sido secuestrado. Su madre, Sigita, se despierta en un hospital y denuncia la desaparición de su hijo, pero la policía no la cree. Sin embargo, cuando desaparecen otros niños en circunstancias parecidas, las autoridades lituanas no tendrán más remedio que tomarse muy en serio su denuncia.

Lene Kaaberbøl (1960) ha vendido casi dos millones de libros en más de treinta países de todo el mundo, casi todos infantiles y juveniles. Es autora de nueve libros de la popular serie W.I.T.C.H. de Disney. Agnete Friis (1964) es periodista además de escritora y también ha escrito numerosas obras de literatura infantil y juvenil. Para ambas, El niño de la maleta es su primera novela para adultos. El éxito ha sido rotundo, la novela ha sido aclamada por la prensa y el público de su país natal y se ha publicado en media docena de países europeos.


Sol entre la bruma de María Jesús Montiel


ISBN: 978-84937259-9-0
De Librum Tremens



A mediados del siglo XIII, Europa vive un auténtico renacimiento. El aire de la ciudad hace libres, se dirá ya entonces, y las ciudades de Europa se convierten en rompeolas de todos aquellos que se empeñan en alcanzar el más profundo anhelo que anida en el corazón de los hombres de todas las generaciones: el sueño de la libertad. En este contexto aparecen dos figuras que entrarán en contacto movidos por distintos intereses. Uno es Haakon IV, el rey de Noruega, el pacificador de su país tras largos años de lucha fratricida. Necesitado de legitimar su poder tras acceder a la Corona de manera abrupta, pretende ser consagrado por el legado pontificio. Desea también dar un nuevo impulso a su país, abrir fronteras, romper con la marginalidad en que la geografía lo colocó. Por otra parte está Alfonso X, el rey de Castilla, con un reino en plena expansión, en cuyos proyectos de avance hacia el sur se cruza, como meta intensamente anhelada, alcanzar la Corona del Imperio Alemán, objetivo soñado para él por su madre, Beatriz de Suabia. Los primeros contactos entre ambas Cortes, comienzan en torno a 1246, cuando empieza a fraguarse el compromiso entre la princesa Cristina, hija del rey Haakon y el todavía príncipe Alfonso de Castilla, hijo primogénito de Fernando III el Santo. Atento a sus intereses peninsulares, Alfonso tomará por esposa a Violante, la hija del rey aragonés, Jaime I. Se incumple así el pacto con el rey noruego, lo que tensa las negociaciones entre ambos países hasta llevarlas al punto de ruptura. La espera de Cristina dura más de diez años. Cuando el llamado fecho del Imperio parece culminar satisfactoriamente tras ingentes cantidades gastadas, e intrigas y traiciones sin número, será la princesa  la que asuma su incierto futuro con la determinación de su digna y sensible personalidad.

Te vigilo de Camilla Grebe y Åsa Träff


Traducción de Ana Sofía Pascual
ISBN: 978-84-666-4464-8
Ediciones B



Siri Bergman vive sola en el archipiélago rocoso a las afueras de Estocolmo. Un día, de pronto, siente que alguien la persigue. ¿Quién pretende hacerle daño? Siri es psicóloga. A su consulta acude toda clase de personas para contarle sus miedos y secretos más ocultos. Sin embargo, ella también soporta una pena: ha enviudado hace un año. Desde que su marido se ahogara, se siente cada vez más aislada y asustada en su casa, hasta el punto de dormir con las luces encendidas. Un día encuentra a una de sus pacientes, una mujer joven, flotando en el agua, delante de su embarcadero. La policía halla una carta en que la muerta agradece a Siri por haberle ayudado a comprender que su vida no tenía sentido. El mundo de Siri se derrumba. ¿Realmente es tan pésima terapeuta? ¿O acaso hay otra explicación? La extraña sensación de que alguien la sigue, la vigila en la oscuridad y quiere hacerle daño, empieza a tomar forma.

Lo que empezó como un reto literario entre las dos hermanas Camilla Grebe y Åsa Träff acabó convirtiéndose en un thriller escalofriante. Su debut literario, Te vigilo, ha sido bendecido con el éxito. A los pocos meses de su publicación en Suecia, los derechos del libro se han vendido a siete países y a la mayor productora de cine escandinava. Las autoras han sido rápidamente bautizadas como las hermanas del crimen, y comparadas con Camilla Lackberg.

Camilla Grebe (1968), formada en Económicas y Merketing en la Universidad de Estocolmo, dirige una consultoría en el campo de las telecomunicaciones. Åsa Träff (1970), su hermana pequeña, es licenciada en Psicología y tiene una consulta privada. Actualmente están escribiendo el segundo volumen de la serie dedicada a Siri Bergman, la inolvidable protagonista de Te vigilo.

La casa del mirador ciego de Herbjørg Wassmo


Traducción de Cristina Gómez Baggethun
ISBN: 978-84-92683-20-8
Nórdica Libros



La casa del mirador ciego, publicada en 1981, es la primera novela de Herbjørg Wassmo, reconocida como una de las mejores narradoras de los países nórdicos. El libro recibió el Premio de la Crítica y es el comienzo de la trilogía de Tora, que ha recibido, además, el Premio de Literatura del Consejo Nórdico.  Esta novela narra, con la sencillez característica de la mejor literatura nórdica, la vida de Tora, una niña nacida de la relación de una noruega y un soldado alemán durante la ocupación. Su infancia transcurre en un pequeño pueblo de Noruega, en la casa que da título al libro, donde sufrirá, por una parte, la ausencia de una madre con demasiadas ocupaciones y, por otra, los abusos de su padrastro. A pesar de toda esta hostilidad, Tora tiene las ilusiones propias de una niña de su edad, y gracias al cariño y la fuerza de su tía Rakel irá creciendo. Más allá de narrar la infancia y la adolescencia de Tora, Wassmo nos plantea, desde la mirada de una mujer, una cuestión universal: el miedo, la vergüenza y el sentimiento de culpa que siente la víctima de una situación de abuso. Es una historia que irremediablemente nos llega al corazón, hace que nos sintamos cómplices de esta niña y quedemos expectantes de saber cómo será su vida.

Herbjørg Wassmo (Vesterålen, 1942). Escritora noruega. Trabajó como profesora en el norte del país. Es una de las escritoras más importantes de los países nórdicos y el éxito le llegó con su primera novela, La casa del mirador ciego, primera parte de la trilogía de Tora, que ahora publicamos y a la que seguirán las otras dos entregas.  Este libro fue nominado al Premio de Literatura del Consejo Nórdico y obtuvo el Premio de la Crítica. Con la segunda parte ganó el Premio de los Libreros y, finalmente, en 1987 consiguió el premio del Consejo Nórdico con el último libro de la trilogía.  Wassmo, además, recibió en 1998 el Premio Jean Monnet. Entre sus obras destaca también la Trilogía de Dina, que fue llevada al cine en 2002.

Sueco se escribe con Ñ de Tom Kallene


Suecia se mira en el espejo español

ISBN: 978-84-937505-2-7
Europa Viva



Si a alguien le hubieran pagado un euro por cada vez que le citan hacerse el sueco, tú no estarías leyendo este libro. Tom Kallene, el sueco, se encontraría sin problemas económicos... Después de dos décadas en la piel de toro, con un sólo objetivo: vivir intensamente la vida en España. Tom escribe sobre su experiencia con su peculiar acento nórdico. En parte, es una valoración muy personal sobre las múltiples diferencias que existen entre Suecia y España y las similitudes que improbablemente se den. Por otro lado, Tom cuenta su propia historia, su enamoramiento respecto a este país, y apunta cómo no le vamos a echar de aquí ni con agua caliente.

Desde las calles de Pamplona, en San Fermín, a los micrófonos de la radio, discurrimos por carreteras, bares y momentos de la vida que llevan al sueco a sacar sus conclusiones sobre esta peculiar historia de amor entre las dos culturas más dispares que se dan en el continente europeo.

No es una novela negra más de sueco, sino un autorretrato de un hispanista de la Serie B, con Suecia y España como fondo. Es un apasionado grito, a veces en serio, otras veces con un sentido de humor irónico, en favor de las peculiaridades de cada uno, en un mundo donde muchos nos quieren hacer europeos.

Tom Kallene nació en la remota isla sueca de Källo-Knippla, cerca de Gotemburgo, hace casi medio siglo. Después de marcharse de su país, siendo aún un chaval, ha recorrido varios países y trabajado en un sinfín de quehaceres hasta llegar a España, donde ha vivido felizmente sus últimos veinte años. Es coautor con Toni Garrido del libro Onderou, con quien ha compartido micrófono en la Radio durante una década.

Ceniza de Yrsa Sigurdardóttir


Traducción de Enrique Bernárdez
ISBN: 978-84-8365-116-2
Suma de Letras



La violenta erupción de un volcán en Islandia obliga a desalojar una pequeña isla. Las cenizas y la lava sepultan una población. Sus habitantes se ven en la necesidad de iniciar una nueva vida en duras condiciones, y muchos abandonan la isla. Treinta años después aquel trauma parece superado, pero el proyecto Pompeya del Norte decide desenterrar algunas de las viviendas. En las excavaciones de una de las casas, junto a objetos y utensilios cotidianos, se realiza un hallazgo sorprendente: cuatro cadáveres habían quedado ocultos por las cenizas todo ese tiempo sin que nadie sospechara de su existencia. Una abogada se ve forzada a investigar qué había ocurrido realmente con aquellos cuerpos y cómo habían llegado allí. La evidencia de un antiguo crimen hará aflorar una sórdida historia de violencia que parece no haber finalizado todavía, estremeciendo la aparentemente tranquila vida de un pueblo de pescadores.


Por su personalísimo estilo, original, irónico e impredecible, y sus originales tramas, en las que se mezcla la vida cotidiana de la Islandia actual con apasionantes episodios de la historia del país, Yrsa Sigurdardottir (1963) está considerada la nueva reina del thriller. Ingeniera de profesión, aprovechaba las largas estancias en zonas remotas de su país para escribir. Ha publicado cinco libros para niños y jóvenes. El último ritual se convirtió en un éxito editorial, tuvo una excelente acogida por parte de la crítica y se tradujo a más de veinte idiomas. Ladrón de almas vuelve a contar con Þóra como personaje central.

Copenhague de Antonia Cunningham


Guía fin de semana
(1ª edición mayo 2010)

Traducción de Núria Parés
ISBN: 978-84-8298-493-3
National Geographic



14 rutas para conocer la ciudad desde todas sus perspectivas. Como si de un amigo se tratara, un experto local le acompañará por Copenhague y le mostrará todo lo que no debería perderse. Quien visite la ciudad por primera vez la descubrirá de forma amena y completa, las personas que ya la conocen se sorprenderán con los detalles que les habían pasado desapercibidos y las sugerencias prácticas más allá de las rutas turísticas.


14 paseos por la ciudad y sus alrededores, cada uno con mapas de cada ruta con el itinerario señalado. Una selección exclusiva de locales donde comer y beber. Recomendaciones sobre compras, cultura y ocio y además, una completa guía práctica que contiene: Hoteles para todos los bolsillos, cómo desplazarse por la ciudad y direcciones y teléfonos útiles para el viajero.

Retorno a la isla de Linn Ullmann


Traducción de Kirsti Baggethun y Asunción Lorenzo
ISBN: 978-84-264-1715-2
Lumen



Es el invierno de 2005, y Erika sabe que dentro de poco verá al gran Isak Lövenstad, su padre, un hombre distante, de gran reputación y  pocas palabras. El coche recorre las carreteras nevadas de la isla de Hammarsö, y la mujer sabe que en cualquier momento podría dar marcha atrás y suspender el viaje. Incluso intuye que eso sería lo mejor, pero avanza porque allí, en la casa donde pasó las vacaciones de su infancia, la esperan los recuerdos de un pasado que compartió con sus dos hermanas, y el fantasma de Ragnar, el compañero de juegos que había andado con ella los primeros pasos hacia el deseo, pero que en el verano de 1979 fue víctima de una tragedia de tintes inciertos y oscuros. Tensa en la escritura e intensa en las emociones, dura, honda y piadosa al mismo tiempo en la exploración de la vejez, Retorno a la isla es la novela más autobiográfica de Linn Ullmann, que ve así confirmado su prestigio como una de las mejores narradoras europeas de nuestros días.

Linn Ullmann nació en Oslo en 1966. Estudió literatura en Nueva York y, de regreso a su ciudad natal, empezó el trabajo de periodista ocupándose de la crítica literaria, una actividad que todavía sigue ejerciendo. La aparición de Antes de que te duermas, una primera novela que hace años fue publicada en España por Mondadori con gran éxito de crítica y público, situó a Linn Ullmann en el estrecho abanico de jóvenes autores europeos de auténtico prestigio. Su segunda novela, publicada por Lumen, se tituló El adiós de Stella, a la que siguió Hasta que amanezca. Retorno a la isla es su novela más reciente y desde luego la más autobiográfica de la hija del gran cineasta Ingmar Bergman.

La hora de las sombras de Johan Theorin


Traducción de Carlos del Valle
ISBN: 978-84-397-2228-1
Mondadori



Amanece nublado en la isla sueca de Öland. El pequeño Jens Davidsson, un niño de seis años que veranea en la isla, desaparece entre la niebla sin dejar ni rastro. Veinte años más tarde, el abuelo de Jens, Gerlof Davidsson, viejo marinero jubilado en Öland, recibe un paquete que contiene una pista del niño. El abuelo llama a su hija y madre del pequeño, Julia, que vive sumida en el dolor desde la pérdida de Jens. Julia regresa a la isla dispuesta a averiguar qué pasó con su hijo. Durante la investigación, oye hablar de Nils Kant, un siniestro y temido delincuente de Öland que supuestamente murió pero que algunos juran haber visto en el bosque al caer la noche. Poco a poco, lo que parece una idílica isla comienza a revelarse como un lugar misterioso y desapacible… y Julia se encuentra sumergida en una desaparición sin resolver que despertará los fantasmas del pasado e incomodará a muchos. La hora de las sombras nos transporta a un lugar remoto poblado de leyendas y mitos suecos, un inquietante paraíso veraniego al que lectores de todo el mundo ya han viajado a través de estas páginas.

Johan Theorin (Gotemburgo, Suecia, 1963) es periodista. Pasó todos los veranos de su infancia en la isla de Öland, en el mar Báltico. La familia de su madre, todos pescadores, granjeros o marineros, son hijos de Öland, por lo que conocen el folclore y las leyendas del lugar, de la que se ha nutrido el autor. La hora de las sombras forma parte de la serie El cuarteto de Öland, compuesta por cuatro títulos ambientados en Öland en las cuatro estaciones del año. Obtuvo el Premio de la Asociación de Escritores Suecos de Novela Negra a la Mejor Primera Novela, convirtiéndose en un best seller internacional; el diario The Guardian la eligió como una de las diez mejores novelas del año 2009; y según The Times es el autor revelación y nuevo maestro del género. También es autor de El eco de los muertos, galardonada con el Premio a la Mejor Novela Negra Sueca y con el New Blood Dagger. Será publicada próximamente el Literatura Mondadori. Las novelas de Theorin han cosechado un gran éxito de público, lo que le ha valido el apelativo de maestro en el círculo de escritores suecos del género.

Teatro finlandés para niños y jovenes


El niño escogido de Anna Krogerus
Salvaré a Mamá de Markku Hoikkala y Otso Kautto
Peligro de explosión de Elisa Salo
El país de los suennios de Melina Voipio

Traducciones de Luisa Gutiérrez Ruiz y Eila Kautto
ISBN: 978-84-92639-08-3
Asociación de Directores de Escena de España (ADE)



Las cuatro obras de este volumen son buena muestra del excelente nivel y creatividad del teatro para niños y jovenes que se realiza en Finlandia. Más allá de los temas de los cuentos tradicionales, esta dramaturgia infantil no rehuye otros más delicados, como la descomposición de la familia, la soledad, los miedos o la vergüenza. Y en las dirigidas al público adolescente, aborda historias que introducen el mundo de internet, que tratan sobre las crisis emocionales de los jóvenes y la búsqueda de una identidad propia. Todas ellas presentan estilos y posibilidades de realización muy diversas, pero tienen en común su consideración de los niños y jóvenes como espectadores inteligentes y también con capacidad de aportar una perspectiva diferente a los adultos.

Hablaré cuando esté muerto de Anna Jansson


Traducción de Laura Granados y Gemma Pecharromán
ISBN: 978-84-253-4411-4
Grijalbo



En un pequeño barrio de la isla sueca de Gotland, la anciana Frida Norrby acaba de quedar viuda. Poco a poco la mujer irá descubriendo secretos del difunto, como el cadáver de un niño enterrado en su jardín y unos documentos entre los que hay unos mapas antiguos, que solo podían ser leídos tras su muerte. A partir de este hallazgo se producen varias muertes en el vecindario. La policia María Wern se encarga de investigar el caso y comienza a interrogar a los vecinos. Pero la resolución no será fácil: todos los vecinos tienen un móvil para matar. Y todos tienen algún motivo para morir.

Anna Jansson nació en 1958 en la isla sueca de Gotland, donde transcurren la mayoría de sus novelas. Aunque es enfermera de profesión, cuenta con más de una quincena de libros publicados y sus ventas superan el millón y medio de ejemplares. En el año 2000 inició la publicación de la serie protagonizada por la investigadora Maria Wern. Sus novelas siempre se cuentan entre las candidatas a ser nombradas mejor libro del año en su país natal, donde ha recibido varios premios y menciones. Algunos de sus libros, además, se han convertido en exitosas series televisivas. Los derechos de traducción de sus novelas han sido adquiridos en Dinamarca, Finlandia, Francia, Alemania, Holanda, Noruega y Polonia. Hablaré cuando esté muerto es su primera novela publicada en España.

Qué ocurrirá el día después de Eirik Newth


Traducción de Juana Bignozzi
ISBN: 978-84-96222-95-3
Ma Non Troppo



A pesar de los progresos de la ciencia, quedan aún muchos aspectos que escapan a toda prospectiva. ¿Cuál será el comportamiento de los futuros habitantes de la Tierra respecto de los problemas ambientales, la globalización, la realidad virtual o los ciberorganismos? ¿Se podrán domesticar los agujeros negros? ¿Qué papel jugarán los robots? ¿Cómo afectará el desarrollo de la nanotecnología a los estilos de vida? ¿Colonizaremos el espacio?

Este libro no habla de cómo será el futuro, porque esto nadie puede saberlo, pero dice como lo imaginan los científicos, los pensadores y los escritores, siempre desde puntos de partida rigurosos y contrastables. Su lectura se hace magnética, y absorbe y traslada al lector a un territorio desde el que podrá entrever ya no un futuro sino los muchos futuros posibles.

Con una exposición refrescante, vivaz y pletórica de imaginación, Eirik Newth sabe combinar la rigurosidad científica con la ironía y la profundización con la asequibilidad para hacer comprensible, también al profano, muchos fascinantes y complejos conceptos científicos que son la clave para entender los posibles futuros que se avecinan.

Silja de Frans Eemil Sillanpää


Traducción de Ritva Humalainen
ISBN: 978-84-08-09304-6
Backlist



La historia de Silja es el relato de la desintegración de una familia con la guerra civil de Finlandia como telón de fondo. La muerte de su madre, seguida de la de sus hermanos y, más tarde, de la de su padre, harán de Silja una huérfana que, tras perder su casa, se verá obligada a trabajar como sirvienta. Con el paso del tiempo se convertirá en una joven e inocente muchacha decidida a encontrar el amor e ignorar así su destino fatal. Será entonces cuando conozca a Armas, con quien compartirá las delicias de una noche de San Juan. La repentina marcha de su amante dejará a Silja sumida en una profunda melancolía a la que seguirán primero la enfermedad y después la muerte. El autor nos muestra de este modo su concepción del ser humano como parte esencial de la Naturaleza y cómo sus instintos lo conducen sin remedio a perpetuar su existencia. Así la muerte se cierne sobre todos los seres con la misma puntualidad con que la nieve cae sobre los campos con la llegada del invierno.

Frans Eemil Sillanpää (Hämeenkyrö, 1988- Helsinki, 1964) fue el más destacado novelista finlandés de la primera mitad del siglo XX. Sus obras son, en su mayoría, descripciones impresionistas de la vida tranquila de gente corriente. De origen campesino humilde, pasó su infancia en la desolada granja que construyeron sus propios padres, quienes consigueron enviarle a estudiar a Tampere y, posteriormente a la Universidad de Helsinki, donde trabó amistad con el pintor Eero Järnefelt, y otros personajes importantes de la época como Jean Sibelius, Juhani Aho o Pekka Halonen. En 1913 volvió a su villa natal, dedicándose por completo a la escritura. Entre sus novelas destacan La vida y el sol (1916); Santa Miseria (1919), sobre la guerra civil finlandesa de 1918; Silja (1931) y El destino del hombre (1934). También escribió narraciones cortas y ensayos y, por el conjunto de su producción recibió en 1939 el premio Nobel de Literatura.

Sensitiva amorosa de Ola Hansson


Traducción de Elda García-Posada
ISBN: 978-84-96601-81-9
Editorial Funambulista



Novela motivo de escándalo en Suecia durante años, el malsano néctar de la planta Sensitiva amorosa impregna todas las páginas de este libro que toma su título de dicha especie vegetal imaginaria, y que con su desbordado lirismo, sus entonces audaces referencias sexuales, su elaborado e innovador lenguaje y su estética decadente provocó confusión e indignación entre sus contemporáneos. ¿Conduce la posesión física irremediablemente al desamor y al hastío? ¿Qué fuerzas inconscientes gobiernan nuestros impulsos eróticos y provocan su muerte? ¿Es que sólo en el silencio y la distancia puede florecer el amor? Los sucesivos episodios de esta atípica novela plantean con una extraordinaria penetración psicológica estas cuestiones que, si bien no escandalizan como hace un siglo, son aún capaces de causar un profundo impacto en el lector de hoy.


Ola Hansson nació en Hösinge, en la provincia sueca de Escania, en 1860. Su debut literario se produjo con dos obras líricas: Poemas (1884) y Nocturno (1885), al tiempo que iniciaba su carrera como periodista y crítico literario. En 1887 se publicó su obra más conocida, Sensitiva amorosa, una novela que causó un enorme escándalo en la puritana Suecia de la época dado su marcado tono decadente y su abierto tratamiento de las relaciones entre sexos. No siendo profeta en su tierra, Hansson abandonó Suecia para instalarse en Alemania, donde alcanzó reconocimiento gracias a su mujer, la crítica Laura Marholm, y donde contribuyó a reintroducir a Nietzsche y a divulgar la obra de Strindberg. Empobrecido y devastado por el alcoholismo y las tendencias paranoicas, su exilio continuó por varios lugares de Europa hasta llegar a Turquía, donde murió en 1925. En sus últimos años su obra comenzó a ser valorada también en su país natal. Autor hasta ahora inédito en español, el introductor del decadentismo en Escandinavia es considerado un pionero dentro de la moderna literatura sueca, y uno de sus autores más audaces y originales.

Sin salida de Sara Blædel


Traducción de Rodrigo Crespo
ISBN: 978-84-92682-39-3
Ediciones Mosaico



Una noche, en un patio de la calle Skelbækgade del barrio de Vesterbro, aparece asesinada una mujer. En la escena del crimen hay sangre por todas partes. La han degollado. Mientras la oficial Louise Rick, junto con un grupo de detectives de la policía de Copenhague, está investigando el caso, recibe una llamada de su amiga Camila Lind, periodista en el diario Morgenavisen. Quiere saber si hay novedades en la investigación, pero al mismo tiempo se muestra muy afectada por la experiencia vivida aquella misma mañana por su hijo de 11 años cuando iba de camino al colegio: el hallazgo de un recién nacido abandonado. Todas las pistas del caso apuntan al ambiente de la prostitución de Copenhague. Pero al producirse otro brutal asesinato, empieza a hacerse evidente que han entrado en escena nuevos actores.

Las novelas de Sara Blædel se centran en la oficial de policía Louise Rick, una mujer en la treintena que decidió unirse a la policía y forjarse una carrera por sí misma. Durante años mantuvo una relación seria de pareja, que terminó cuando ella decidió anteponer su carrera y su vida personal. Ahora se encuentra en un territorio desconocido, pero tras las esquinas le esperan muchos encuentros excitantes e inesperados. Sus compañeros de trabajo la respetan y, gracias a su compromiso, poder de deducción y agudeza de mente, ha conseguido una posición fuerte en un mundo dominado por los hombres. Camila Lind es la mejor amiga de Louise. Es madre soltera y trabaja como periodista de sucesos en un importante periódico de Copenhague. Esto les conlleva algún que otro problema, ya que durante la investigación de un asesinato se encuentran en posiciones enfrentadas. Ambas son mujeres fuertes e independientes que se han unido frente un mundo dominado por la soledad. La galería de personajes es amplia y Sara Blædel tiene la habilidad de dotarlos de vida y hacerlos aparecer como personas de carne y hueso; polifacéticos, auténticos, figuras con fallos y defectos. La ambientación es cruda y la sensación de realismo es palpable. No le tiembla el pulso a la hora de pintar la dura atmósfera de los barrios deprimidos de la ciudad. Las historias pueden estremecer a los lectores, pero siempre queda asegurada una narración vertiginosa. Sara Blædel se inspira en acontecimientos cotidianos, sucesos de la actualidad, lugares en los que ha estado, fragmentos que ha recogido aquí y allá, gente con la que se ha encontrado. Para ello es fundamental llevar a cabo una investigación intensa, por lo que mantiene una estrecha relación con el Departamento de Homicidios, con la Brigada Móvil de la Policía Nacional, con el Departamento de Medicina Forense y con el Laboratorio de la Policía Científica de Dinamarca. Sara Blædel escribe con un realismo impresionante y obliga al lector a enfrentarse con una realidad no siempre agradable.

Sara Blædel, nacida en 1964, es periodista y debutó como escritora de novela policíaca en 2004 con Grønt støv (Nieve verde), el primer libro de la serie dedicada a la oficial de policía Louise Rick, del departamento de homicidios de la Jefatura de Copenhague. Le siguieron Kald mig prinsesse (Llámame princesa) y Kun ét liv (Sólo una vida) -de próxima aparición en este sello-, títulos que lanzaron el nombre de Sara Blædel como uno de los punteros dentro de la narrativa policíaca danesa, y cuyos derechos de publicación han sido adquiridos en Noruega, Suecia, Alemania, Holanda y ahora en España. Este es el cuarto título de la serie y cada uno de ellos está concebido como una obra de lectura independiente. Sus títulos siempre aparecen en las listas de los más vendidos y Nordisk Film está preparando una adaptación al cine. Sara Blædel fue elegida autora del año en Dinamarca en 2009 y el público danés le concedió el décimo lugar entre las 100 mejores novelas de los últimos veinticinco años.   

Misterioso de Arne Dahl


Traducción de Cristina Cerezo y Martin Lexell
ISBN: 978-84-233-4265-5
Ediciones Destino



El inspector Paul Hjelm se enfrenta a un proceso de disciplina interno, con acusaciones de racismo incluidas, por disparar a un extranjero durante un secuestro con rehenes. Su impulsiva actuación no ha sido entendida y, a pesar de que le ha convertido en un héroe mediático, ha desbaratado su carrera. De pronto, una singular propuesta del superintendente Jan-Olov Hultin le sacará de la pesadilla: en lugar del cese de sus funciones, Hultin le propone unirse a un grupo de investigadores de élite a los que denomina Grupo A. La invitación no podía llegar en un mejor momento para Paul, que se integra en el grupo y comienza a investigar el asesinato de dos empresarios de las altas esferas, muertos de la misma forma, con dos balas en la cabeza y sin rastro de casquillos. Pese a que algunas pistas apuntan a la implicación de la mafia estonia, las investigaciones de repente se centran en el hallazgo de una cinta con una curiosa grabación del Misterioso de Thelonius Monk hallada en el lugar del crimen… ¿Qué relación tiene con los asesinatos y de qué forma podría conducirles al asesino? Arne Dahl utiliza recursos de gran nivel, un estilo rico, de registros variados, un grado de reflexión moral e intelectual y un estupendo sentido del humor. Pero, ante todo, Misterioso es un auténtico thriller: duro, emocionante, sorprendente y lleno de acción.


Arne Dahl es el seudónimo con el que el autor sueco Jan Arnald, nacido en 1963, firma las novelas que le han dado fama internacional. Doctor en Teoría de la Literatura, es crítico del Göteborgs-Posten, y editor de las publicaciones Artes y Aiolos y de una de las revistas de literatura de la Acadenia de Suecia, que concede cada año el premio Nobel. En los últimos años ha entusiasmado al público y a la crítica con las novelas que protagoniza el inspector Paul Hjelm y sus compañeros de la unidad especial de investigación de la policia sueca, con la que ha ganado premios como el Palle Rosenkrantz en 2004 (Dinamarca), el Silverpocket en 2005 (Suecia) y dos veces el Deutscher Krimi Preis (Alemania). Como Jan Arnald, su verdadero nombre, ha publicado también varias novelas, como la muy reciente Intimus (2010).

El tiempo de la bruja de Arni Thorarinsson


Traducción de Enrique Bernárdez
ISBN: 978-84-92687-06-0
Ediciones Ambar



Einar, periodista exiliado en una pequeña localidad del norte de Islandia y alcohólico en descanso, sigue la pista de dos muertes producidas en extrañas circunstancias. Se trata de dos adolescentes que aparentemente se han suicidado pero que han dejado tras de sí una estela de incógnitas de difícil comprensión. La investigación se complica por momentos debido a tres factores no menos complejos: en primer lugar Einar no sabe distinguir la vida privada de la laboral; además, hace todo lo posible por contradecir al redactor en jefe de su periódico, que se empeña en en dirigirlo desde la capital; y, por si fuera poco, lo que tiene delante es una microsociedad gangrenada por la corrupción, la droga y una complicada red local de intereses políticos y económicos. He aquí una novela negra rebosante de ironía y de suspense, con la venganza, la codicia y la enajenación como temas principales en el marco de una sociedad mucho menos perfecta de lo que parece.

Arni Thorarinsson (Reykjavik, 1950) es periodista y autor de varias novelas negras que le han convertido en uno de los escritores más vendidos del género. El tiempo de la bruja se ha traducido a 14 idiomas. El autor pertenece al grupo de novela negra nórdica denominado polar nordique por la crítica francesa en el que se encuentran otros islandeses como Arnaldur Indridason. Vendido en 14 países, es uno de los autores de mayor éxito dentro del género. La crítica francesa compara al autor con Stieg Larsson, y apuntan que nos explica aquello que hubiéramos querido preguntar a Arnaldur Indridasson sobre los islandeses y no nos atrevimos a hacerlo.

Chicas, cerillas y fogones de Birgitta Sandberg


Cocina sueca para todos


ISBN: 978-84-937519-4-4
Editorial Comanegra



Lisbeth Salander, Kurt Wallander y Rebecka Martinsson se han hecho muy populares a través del gran éxito que ha tenido la novela negra nórdica en España … pero, ¿qué comen para poder aguantar el día a día? Sospecho que muchos creen que los suecos nos alimentamos exclusivamente de salmón. Opinión que, por analogía, equivaldría a la de aquellos suecos que piensan que el pueblo español se alimenta básicamente de paella. Con este libro, a la usanza quijotesca, he pretendido enderezar este entuerto, poniendo a los españoles en contacto con una cocina que, aunque desconocida y lejana, no tiene nada que envidiar a otras, por más próximas, mejor difundidas. Si la literatura negra sueca ha conquistado a no pocos miles de lectores españoles, creo que una forma de acabar de despertarles el gusanillo por nuestra cultura, es incluyendo en este libro varias recetas que degustan habitualmente los suecos, sean personajes de ficción o no.


Nacida en Estocolmo, Birgitta Sandberg lleva residiendo en España más de tres décadas, durante las cuales ha desarrollado una intensa actividad editorial en calidad de productora y editora de numerosas revistas y varios libros. Creadora de varias revistas que abarcan el extenso campo que va desde la informática hasta la música, pasando por la información general, su entretenimiento favorito ha sido la cocina, tanto a nivel práctico como antropológico. En Chicas, cerillas y fogones Birgitta Sandberg, de una forma sencilla y sistemática, nos acerca al mundo de la gastronomía de su país natal con una serie de recetas tradicionales cuyos ingredientes pueden encontrarse fácilmente en España.

El valor de la solidaridad de Olof Palme


Selección de textos y traducción de Francisco J. Uriz
ISBN: 978-84-92759-17-0
Libros del Innombrable



Estamos viviendo, en una serie de aspectos, algo que podríamos definir como la resaca de la feliz expansión económica, expansión que no parecía implicar problema alguno. Se ha logrado mejorar notablemente el nivel material, se ha elevado la seguridad social, se ha alcanzado el consumo masivo. Todo el aparato comercial está preparado especialmente para demostrar que la felicidad consiste en un incesante aumento del consumo. Esto, obviamente, agudiza las exigencias, las demandas y los deseos de la gente. Pero apenas se ha informado de los gastos que acarrea en forma de destrucción del medio ambiente, inflación, desgaste y marginación de las personas, de las tremendas transformaciones estructurales que son consecuencia de la evolución de la técnica y de la concentración de poder. Esto crea en muchos una sensación de decepción e inquietud, sensación que se intenta dirigir contra la sociedad y los organismos políticos, a pesar de que está bien claro que esos rasgos del desarrollo social son producto, fundamentalmente, de decisiones tomadas al margen de las asambleas políticas. Al contrario, los poderes públicos han tenido que intervenir para aliviar o combatir las fuerzas del mercado libre y las consecuencias más demenciales de la concentración económica. Pero el crecimiento no es el enemigo principal. Lo malo está en su absurdo reparto tanto a nivel nacional como internacional. Lo malo está en la falta de contenido social del desarrollo económico. Después de haber explotado vergonzosamente los recursos económicos del mundo, los países ricos no pueden salir a escena y decirles a los pobres: ahora tenemos que detener el crecimiento, de lo contrario vamos hacia la catástrofe.

Olof Palme, el más carismático lider escandinavo de la historia, fue acribillado en el centro de Estocolmo la noche del 28 de febrero de 1986. El crimen conmovió al mundo. Pero a partir de entonces alguien ha tratado de hurtarnos la verdad. Casi un cuarto de siglo después, no ha aparecido el arma homicida. Ni tampoco el asesino. ¿Fue un asesinato por encargo o de un loco solitario? Ningún magnicidio en Europa ha padecido tantos policías ineptos, episodios judiciales turbios, pistas falsas, silencios culposos, discusiones envenenadas, denigración de la víctima e impunidad insultante como el de este idealista apasionado que empeñó la vida en combatir a los opresores de toda calaña.

La niña leona de Erik Fosnes Hansen


Traducción de Kirsti Baggethun y Asunción Lorenzo
ISBN: 978-84-937520-6-4
JP Libros



Eva, afectada por una rara enfermedad, nace cubierta de un pelaje sedoso. Su entorno más cercano la protege del mundo exterior hasta que empieza a asistir a la escuela, donde descubre que es diferente y que su peculiar aspecto genera rechazo en los demás. Entonces, la protagonista de la novela, una niña con un rico universo interior y una inocencia conmovedora, deberá aprender a manejarse en el mundo. En esta obra el autor combina de forma magistral la crudeza de los hechos con la ternura de los personajes, exponiendo con sobriedad lo más mísero de cada uno, sin juzgarlo, ofreciendo un espejo al lector en el que reflejar sus propios prejuicios.

Erik Fosnes Hansen (Nueva York, 1965) creció y se educó en Oslo, y trabajó como periodista radiofónico antes de trasladarse a Stuttgart para estudiar arte y literatura. Con veinte años publicó su primera novela, Falketårnet, que fue recibida por la crítica y el público como un debut excepcional. Su segunda obra, Himno al final del viaje, se convirtió en un best seller internacional y logró críticas superlativas en los más de treinta países donde se publicó, superando el millón de ejemplares vendidos. En 1990 consiguió el más prestigioso de los galardones literarios noruegos, el Riksmålprisen, y en 1998 fue nominado al premio internacional IMPAC. Con su última novela, La niña leona, ha obtenido el premio de los libreros noruegos.

Los escarpines de Kristina de Noruega de Cristina Sánchez Andrade


ISBN: 978-84-9918-131-8
Roca Editorial



Siglo XIII. La Reconquista está en pleno auge. Una plaga de langostas asola Castilla y una mujer, ante los primeros dolores del parto, detiene su caballo en los inhóspitos páramos de Toledo. Antes de dar a luz, hace algo extraño: entierra sus hermosos escarpines y con ellos, el secreto que encierran. La mujer es Beatriz de Suabia y el niño que viene al mundo es el futuro Alfonso X el Sabio. Al lado de Beatriz está su suegra, doña Berenguela la Grande, la mujer que más influencia tendrá sobre el futuro rey, para el que tiene planeado un glorioso destino: convertirlo en emperador del Sacro Imperio Romano. Años más tarde, cuando la princesa Kristina de Noruega llegue a Castilla para casarse con Alfonso, tendrá en su poder los escarpines, pero ¿cómo es posible? Y, sobre todo, ¿qué misterio encierran?

Aprovechando estos hechos reales, apasionantes y prácticamente desconocidos de la historia del siglo XIII español y noruego, Sánchez-Andrade construye una novela que es casi una fábula enternecedora y sorprendente.

Crimen en directo de Camilla Läckberg


Traducción de Carmen Montes Cano
ISBN: 978-84-92695-75-1
Maeva Ediciones



La ciudad costera de Fjällbacka vuelve a ser el escenario de misteriosos crímenes que requerirán todo el ingenio y el tesón del comisario Patrik Hedström para ser resueltos. Camilla Läckberg introduce magistralmente el tema de la telerrealidad en su trama policíaca, mostrando cómo el afán por la audiencia a cualquier precio puede tener funestas consecuencias. Patrik y Erica siguen disfrutando de su idilio en el pueblo de Fjällbacka, ahora acompañados por su bebé, la pequeña Maja, que ya tiene ocho meses. Mientras la joven pareja está plenamente volcada en los preparativos de su próxima boda, los asuntos en la comisaría, donde Patrik trabaja, siguen su curso rutinario. Pero el alcalde reúne al pleno del ayuntamiento para anunciar la llegada de un equipo de televisión para filmar un reality-show bastante escandaloso llamado Fucking Tanum que, supuestamente, debería reportar unos jugosos beneficios a la población y que va a suponer en realidad una auténtica pesadilla. Poco después, Patrik debe investigar la muerte de una mujer, víctima de un accidente de tráfico. Aparentemente la mujer bebió más de la cuenta, pero a Patrik le llaman la atención unas extrañas marcas en el cuello de la víctima y descubre muy pronto que existe una misteriosa relación entre ese crimen y otros asesinatos que tuvieron lugar en el pasado en distintos lugares de Suecia. Al lado de todos los cuerpos había una página del cuento infantil Hansel y Gretel. Mientras tanto, el productor del programa, consciente de que a mayor escándalo, mayor índice de audiencia, alimenta los conflictos entre el grupo de participantes.

Camilla Läckberg nació en 1974 en Fjällbacka, un pueblo situado en la costa oeste de Suecia. Tras estudiar ciencias económicas y trabajar durante un tiempo en el mundo empresarial, actualmente se dedica en exclusiva a la literatura. Autora de la exitosa serie de novela negra iniciada con La princesa de hielo, Läckberg es la escritora más leída de su país, donde ha vendido más de dos millones de ejemplares y sus novelas aparecen todos los años entre las diez más vendidas de Suecia, un éxito que se repite en todos los países donde se han publicado sus libros, con resultados espectaculares sobre todo en España y Francia. Además, sus novelas han sido galardonadas con el premio a la mejor novela negra de la Academia Sueca dos años consecutivos. Especialmente interesada en los motivos que empujan a una persona a cometer un asesinato, Camila Läckberg indaga en el potencial asesino que se esconde dentro de todos nosotros y sus libros le han convertido en una de las autoras escandinavas más populares de novela negra. Ha publicado en España hasta la fecha las siguientes novelas: La princesa de hielo, Los gritos del pasado, y Las hijas del frío.

Historia de Finlandia de David Kirby


Traducción de Rosina Lajo y Mª Victoria Frigola
ISBN: 978-84-460-2710-2
Ediciones Akal



Pocos países europeos han experimentado unos cambios políticos, sociales y económicos tan rápidos como los que ha vivido Finlandia en los últimos cincuenta años. En este libro, David Kirby relata la fascinante historia de este país septentrional, que ha sido durante siglos la frontera entre el oriente y el occidente de Europa; un país no bendecido por la naturaleza, la mayor parte de cuyos habitantes, cincuenta años atrás, se ganaban la vida con la agricultura, pero que hoy es uno de los miembros más prósperos de la Unión Europea. Así, el autor nos muestra cómo este pequeño país fue capaz no sólo de sobrevivir en paz y en guerra, sino también de conservar y desarrollar su propia identidad escandinava, ni europea, ni oriental. Rastrea la evolución de la idea de un Estado nacional finés a lo largo de los siglos, desde el largo periodo en que formó parte del reino sueco, a través del autogobierno dentro del Imperio ruso, y en el tormentoso y trágico nacimiento del estado independiente en el siglo XX.

El decano de Lars Gustafsson


Traducción de Justina Sánchez Prieto
ISBN: 978-84-460-2262-6
Ediciones Akal



Spencer C. Spencer, catedrático de Filosofía en la Universidad de Texas, se encuentra en una pensión al borde mismo del desierto, donde toma nota de los extraños sucesos acontecidos en los dos últimos años, antes de desaparecer para siempre. En esos papeles se habla del amor, de los celos, del mal, del azar y la necesidad, de la vida y de la muerte, y, por supuesto, del peculiar y un tanto siniestro Decano, un veterano de la guerra de Vietnam que va en silla de ruedas. En este thriller filosófico, con el que culmina su trilogía americana (Windy habla y La historia del perro, ambas publicadas en esta colección), Lars Gustafsson, galardonado en el año 2009 con la prestigiosa Medalla Goethe, ofrece un apasionante relato, pleno de inteligencia e ironía, escrito con un estilo claro y directo que atrapará al lector de la primera a la última página.

Nacido en Västeras en 1936, filósofo, poeta y novelista, Gustafsson está considerado el más destacado representante de la literatura sueca contemporánea. En la actualidad vive en Austin (Texas). Entre sus obras, caracterizadas por la vena fantástica, el juego erudito y la obsesión por el tiempo y la identidad, destacan Muerte de unapicultor, Música funebre para masones y Fiesta familiar, así como Windy habla, La historia del perro y El Decano. Ha sido galardonado con la Medalla Goethe 2009 por los méritos de su trabajo literario.

Nadie lo conoce de Mari Jungstedt


Traducción de Gemma Pecharromán
ISBN: 978-84-92695-27-0
Maeva Ediciones

El comisario Anders Knutas, tras la resolución de su anterior caso, en el que estuvo personalmente implicado, está agobiado y deprimido. Por desgracia, no va a poder disfrutar todavía de su merecido descanso. En efecto, un grupo de arqueólogos está excavando en un viejo poblado vikingo, aprovechando que es verano en Gotland. Pero un grave peligro, del que no sospechan nada, se ciñe sobre el grupo. Todo empieza con el descubrimiento, por parte de dos niñas que pasean por el bosque, del cadáver decapitado de un caballo. Parece ser que el asesino, obedeciendo a un antiguo ritual, ha torturado al animal antes de llevarse su cabeza y su sangre. El asunto adquiere tintes realmente dramáticos cuando desaparece Martina, una estudiante de arqueología holandesa. El verano del comisario Knutas no ha hecho más que empezar...

Mari Jungstedt llevaba diez años trabajando en la televisión sueca cuando decidió dar un giro a su carrera y dedicarse a la literatura. Acostumbrada a redactar noticias cortas y concretas, la posibilidad de dejar vía libre a su imaginación, sin límite de espacio, abrió un abanico de posibilidades creativas, cuyo primer fruto es Nadie lo ha visto. Con una gran facilidad para elaborar tramas tan inteligentes como inquietantes, Mari Jungstedt confiesa que en ocasiones llega a asustarse ella misma con las historias creadas por su desbordante imaginación. Debido al gran éxito de Nadie lo ha visto, en Suecia ya se han publicado cuatro volúmenes más de esta serie que ha ido conquistando cada vez a más lectores. Los libros de esta nueva serie se están publicando también en Alemania, Inglaterra, Estados Unidos, Francia y Holanda, entre otros.

Finlandia (Trotamundos)


Edición 2010

ISBN: 978-84-7525-522-1
Anaya Touring Club



Fruto de un intenso trabajo de campo, actualizado anualmente por viajeros experimentados, las guías Trotamundos ofrecen una descripción exhaustiva de Finlandia para viajeros independientes que desean visitar este país por cuenta propia; los mejores establecimientos para comer y alojarse en función de cada presupuesto; los locales más divertidos que marcan tendencia en la noche; las compras más atractivas; mapas y planos detallados que incluyen los datos prácticos que aparecen en la guía.

Descansa en paz de John Ajvide Lindqvist


Traducción de Gemma Pecharromán
ISBN: 978-84-670-3162-1
Espasa



Algo muy extraño está ocurriendo en Estocolmo: en medio de una inusual ola de calor, la gente se da cuenta de que no puede apagar la luz ni los aparatos eléctricos. De repente, una noticia sacude a la nación: en la morgue los muertos están resucitando. ¿Qué es lo que quieren? Lógicamente, volver a casa... Reconocido por la Academia Sueca como uno de los autores más brillantes de su tiempo, John Ajvide Lindqvist vuelve a dar muestras de su insuperable talento después de Déjame entrar.


John Ajvide Lindqvist. (Blackeberg, Suecia, 1968) es, en palabras del secretario de la Academia Sueca, uno de los autores europeos más prometedores. Encuadradas en el género de terror, por la calidad de su estilo, la originalidad de sus tramas y su peculiar y lúcida visión del mundo contemporáneo, sus novelas están llamadas a convertirse en auténticos clásicos. Ha recibido excelentes críticas, tanto en Suecia, como en los diferentes países donde se han traducido sus obras.

Grito en el hielo de Camilla Ceder


Traducción de Carmen Montes
ISBN: 978-84204-0578-0
Alfaguara



Una fría mañana de diciembre, el pequeño pueblo de Björsared, en la costa oeste de Suecia, se convierte en escenario de un crimen. En la explanada de su taller de mecánica, Lars Waltz yace asesinado con signos de haber sido atropellado brutalmente. Para Seja Lundberg, testigo ocasional, periodista en ciernes y aspirante a escritora, hay algo que no encaja. Algo que la obligará a zambullirse en su propio pasado en busca de las claves necesarias para resolver un enigma que la va absorbiendo poco a poco. Cuando su investigación se cruza con la del comisario Christian Tell y su equipo, la vida de ambos se ve envuelta en una espiral tan desconcertante como peligrosa. La única salida: ser más rápidos que los deseos de venganza que se esconden bajo el hielo.


Camilla Ceder nació en 1976 y reside en Majorna, Gotemburgo. En la actualidad alterna la literatura con su trabajo de orientadora y trabajadora social. Grito en el hielo es su primera novela, que será publicada también en Alemania, Francia, Inglaterra, Holanda e Italia.

Nunca la jodas de Jens Lapidus


Trilogía negra de Estocolmo II


Traducción de María Sierra y Martín Simonson
ISBN: 978-84-8365-173-5
Suma de Letras



Si en Dinero fácil  los bajos fondos de Estocolmo eran los protagonistas absolutos, en Nunca la jodas sus antihéroes se siguen moviendo como peces en el agua entre maleantes, estafadores, mafiosos y ex convictos. Jorge, Mrado y JW ceden la batuta a Mahmud, Niklas y Anders, pero sin llegar a desaparecer de escena. A Mahmud no le queda otra que acabar trabajando para el capo yugoslavo Radovan tras su paso por la cárcel. Niklas vuelve a casa de su madre después de unos difíciles años en Irak enrolado en una organización militar. Y Thomas Andrén se debate entre policía corrupto y delincuente de poca monta. Un caso de asesinato en el que hay más sombras que luces se convierte en una niebla que envilece las calles de la capital, y además hace que los protagonistas tropiecen con algo que podría resultar demasiado grande… Incluso para la propia Suecia: la muerte del primer ministro, Olof Palme.


Jens Lapidus (1974) es un abogado sueco de gran éxito, y gracias a su experiencia profesional representando a algunos de los más conocidos criminales de Suecia tiene una visión única de un mundo al que la mayoría de la gente prefiere no mirar. Lapidus se sirve del tiempo que ha pasado en los juzgados y cuenta las cosas como son, sin que nadie se libre. Los críticos se han entusiasmado con su enfoque sin concesiones. Se ha comparado su no­vela debut, Dinero fácil, con la obra de James Ellroy y ha sido recibida co­­mo la novela policiaca sueca más ori­ginal aparecida en la última década y el relato más documentado de los bajos fondos de Estocolmo jamás escrito. Un éxito comercial desde el principio, Dinero fácil ha vendido más de 1.000.000 copias sólo en Suecia y se mantiene con firmeza entre los primeros puestos de la lista de los más vendidos del país; ha sido publicada en veinticinco países. Nunca la jodas es la segunda parte de su trilogía, titulada Trilogía Negra de Estocolmo.

Carnaval y otros cuentos de Isak Dinesen


Traducción de Jaime Silva
ISBN: 978-84-92683-19-2
Nórdica Libros



Carnaval y otros cuentos recoge once relatos publicados tras la muerte de Isak Dinesen en 1962. Estos cuentos fueron escritos en diferentes etapas de la vida de la autora y muestran su amplia variedad de intereses literarios y personales, así como su magistral técnica. Algunos de estos relatos están entre los mejores y más originales de su producción, como por ejemplo Caballos fantasmas y El oso y el beso. Su escritura, llena de honestidad e inteligencia nos hacen recuperar el gusto por las historias bien contadas.

Isak Dinesen, (Rungstedlund,1885-1962). Escritora danesa. De raigambre aristocrática, Dinesen se casó con su primo, con quien se dedicó en Kenia al cultivo de café. La pareja se divorció en 1925 y ella quedó a cargo de la plantación hasta que por la caída de los precios en 1931 se vio obligada a venderla y regresar a Dinamarca. Si bien ya había publicado algunos trabajos, es entonces cuando comienza su carrera literaria bajo diversos seudónimos, el más conocido de los cuales es Isak Dinesen, con el que publicó una serie de apuntes autobiográficos sobre su vida en África.
Fue una magnífica escritora de cuentos y entre sus libros destacan Cuentos de invierno, Siete cuentos góticos y Anécdotas del destino. En la colección de libros ilustrados de esta editorial han publicado El festín de Babette.

Mi amigo Stieg Larsson de Kurdo Baksi


Traducción de Martin Lexell y Juan José Ortega Román
ISBN: 978-84-233-4254-9
Ediciones Destino



¿Cómo llegó a convertirse Stieg Larsson, uno de los líderes de la lucha contra el racismo y el fascismo en Suecia, en uno de los autores más leídos del mundo? Este libro nos proporciona las respuestas desde un acercamiento al creador de Lisbeth Salander por uno de sus mejores amigos, el también periodista Kurdo Baksi, que aparece como personaje en La reina en el palacio de las corrientes de aire y al que a Larsson le gustaba describir como su hermano pequeño. Pese a que tenía once años más que yo, éramos compañeros de trabajo y amigos. Stieg era la persona menos interesada por el prestigio que he conocido en mi vida, y la incondicional amistad que me brindó es insustituible. Con el enorme éxito que ha alcanzado como novelista, se corre el riesgo de que su infatigable lucha no reciba la atención que se merece. Esa lucha constituía una parte muy importante de su ser, no sólo como persona sino también como escritor. Espero que, de alguna manera, este libro haya contribuido a reflejarla. Han tenido que pasar cinco años de su fallecimiento para que me viera con el suficiente coraje para escribir sobre mi amigo y compañero de trabajo. Este libro es mi imagen de Stieg Larsson.

El activismo de Larsson en la lucha contra el fascismo, el racismo y contra la represión de las mujeres, su papel en la creación de la revista antirracista Expo, su pasión por la novela negra y los trepidantes acontecimientos de su último año de vida, vistos por Kurdo Baksi, ganador del prestigioso premio Olof Palme, compañero y cómplice del autor de Millennium.

Kurdo Baksi nació en 1965 en la ciudad de Batman, en el Kurdistán turco. Emigró como refugiado a Suecia en 1980, junto a su familia. En 1987 fundó la revista antirracista Svartvitt, que durante cinco años colaboró con Expo, la revista de Larsson, y la ayudó a sobrevivir. En la actualidad sigue trabajando activamente contra la violencia, el racismo y la hostilidad hacia los inmigrantes, labor por la que en enero de 2000 recibió el prestigioso premio Olof Palme.

La princesa de Burundi de Kjell Eriksson


Traducción de Carlos del Valle
ISBN: 978-84-937520-1-9
JP Libros



Ganadora del premio de la Academia Sueca de Novela Negra a la mejor novela criminal (galardón que obtuvieron Stieg Larsson, Henning Mankell y Asa Larsson), La princesa de Burundi presenta a los lectores a Kjell Eriksson, un escritor que se está convirtiendo en una sensación internacional, y a la protagonista de sus novelas, la inspectora y madre soltera Ann Lindell, tan buena para resolver crímenes como desastrosa para su vida privada. En Uppsala, Suecia, todo el mundo está perplejo cuando se encuentra en la nieve el cadáver de John Jonsson. A juzgar por la desfiguración, parece evidente que quienquiera que haya asesinado al experto en peces tropicales lo odiaba profundamente. La detective Ann Lindell, que, en contra de su voluntad, deja su baja por maternidad para investigar el caso, apunta a un perturbado cáustico y encarnizado con cuentas pendientes con John.

Kjell Eriksson (1953), jardinero y autor sueco, es uno de los grandes referentes de la literatura criminal en los países nórdicos. Su primera novela, Den upplyste stigen, logró el galardón al mejor debut literario en 1999. Desde entonces, todas sus obras han sido finalistas del premio a la mejor novela criminal sueca, premio que obtuvo con La princesa de Burundi. Aclamado internacionalmente, una gran parte de sus reseñas incorpora adjetivos como impresionante, escalofriante, inolvidable o brillante.

El ojo del leopardo de Henning Mankell


Traducción de Francisca Jiménez Pozuelo
ISBN: 978-84-8383-225-7
Tusquets Editores



Desde la fría región sueca de Norrland, el joven Hans Olofson viaja a Zambia para visitar la tumba de un misionero legendario. Deja atrás una infancia y una adolescencia marcadas por la ausencia de la madre y, después, por la muerte de dos personas muy allegadas. La belleza de Zambia, y sobre todo su misterio, lo hechizan hasta el punto de permanecer en el país durante dieciocho largos años, al principio movido por los valores de la cooperación y la solidaridad. Poco a poco, sin embargo, convertido en granjero, la realidad africana le impone una visión de la vida completamente distinta, mientras el racismo de los blancos y el odio de los negros va consumiéndolo. Un día, tras encontrar cruelmente asesinados a sus vecinos blancos, comprende que sus días están contados. ¿Se quedará a luchar o arrojará la toalla? Hans sabe que quizá pueda escapar de la suerte que han corrido sus vecinos, pero no de su propia desesperación.

Henning Mankell (Estocolmo, 1948) divide su tiempo entre Suecia y Mozambique, donde dirige el teatro nacional Avenida de Maputo. Autor de numerosas obras de ficción y uno de los dramaturgos más populares de su país, es conocido en todo el mundo por su serie de novelas policiacas protagonizadas por el inspector Kurt Wallander, traducidas a treinta y siete idiomas, aclamadas por el público, merecedoras de numerosos galardones (como el II Premio Pepe Carvalho en España) y adaptadas al cine y la televisión (entre otros, por el actor Kenneth Branagh). Tusquets Editores ha publicado la serie completa, compuesta por diez títulos, y otras ocho novelas suyas, entre ellas el thriller titulado El chino (XV Premio Arcebispo Juan de San Clemente). En la estela de El hijo del viento, acogida con entusiasmo por los lectores, El ojo del leopardo alterna pasado y presente, Suecia y Zambia, mientras ofrece una mirada desasosegada de África en un escalofriante viaje al corazón del miedo, la alienación y el desespero.

Escritos de Søren Kierkegaard


Discursos edificantes. Tres discursos para ocasiones supuestas

Traducción de Darío González
ISBN: 978-84-9879-113-6
Editorial Trotta



El presente volumen reúne los veintiún discursos publicados por Søren Kierkegaard entre 1843 y 1845 que marcan el inicio de su carrera como escritor religioso, conciliando así su vocación religiosa con la labor concreta del escritor, que hasta ese momento sólo había encontrado cauce en obras de carácter poético. A partir de 1843, sus escritos de inspiración religiosa irán apareciendo en forma paralela a las obras firmadas con seudónimo, que exponen en sus discusiones de carácter teórico y en la descripción de personajes ficticios algunos de los temas abordados en los Discursos.


Se trata de siete pequeñas colecciones de escritos: los dieciocho Discursos edificantes,compilados en seis series, se basan principalmente en la lectura meditada de diferentes pasajes de la Biblia, mientras que los tres discursos del último grupo se refieren a determinadas circunstancias en la vida de un creyente. El destinatario de todos ellos es el mismo:el existente individual o, tal como Kierkegaard lo llama en cada uno de sus prólogos, ese individuo. Pero al dirigirse a cada individuo en particular, estos discursos lo hacen también a un individuo que, en cuanto tal, es aquello que todo hombre es o puede llegar a ser.


Søren Kierkegaard figura entre los grandes de la historia del pensamiento. Su personalidad y su obra han sido calificadas de tumultuosas, desbordantes e incontenibles y han estado constantemente sometidas a las más diversas interpretaciones por parte de las corrientes filosóficas y teológicas que le sucedieron. Hijo menor de un comerciante enriquecido, pronto perdió a su madre y a la mayoría de sus hermanos. Durante diez años cursó estudios en la Universidad de Copenhague hasta que, tras la muerte de su padre, decide presentar su tesis doctoral, que le otorgaría el título de Magister. A partir de entonces, y tras la ruptura de su noviazgo con Regina Olsen, se dedicará en exclusiva a su oficio de escritor. No por ello dejó de participar en los avatares de la vida social, política y religiosa de su tiempo, hasta su última polémica contra el obispo Mynster y la cristiandad oficial. Arrinconado al principio por este enfrentamiento con el cristianismo establecido de su época, fue rescatado por G. Brandes, T. S. Haecker y M. Heidegger. A España llegó tempranamente a través de Høffding y Unamuno, que le llamaba el hermano Kierkegaard, pero cayó pronto en el olvido, pese al empeño de autores como Aranguren y Valverde. Recientemente se ha recuperado el interés por su magnífica obra y por su inquietante personalidad, fruto del cual son los numerosos estudios y congresos en torno a su pensamiento y la publicación de una nueva edición crítica de su obra en danés.


El cielo a medio hacer de Tomas Tranströmer


Traducción de Roberto Mascaró
ISBN: 978-84-92683-17-8
Nórdica Libros



Tomas Tranströmer es el poeta vivo más importante de Suecia y su nombre aparece todos los años en los medios  como candidato al premio Nobel. Este libro es una antología de su trayectoria, desde su primera obra, 17 poemas, hasta su interés por los haikus, e incluye, además, su magnífica autobiografía. Tranströmer ha compaginado durante toda su vida su trabajo de psicólogo en centros penitenciarios y hospitales con la escritura de poemas, intentando transmitir cierto orden al mundo. Con un estilo propio, de gestos pequeños, se interesó por los paisajes, la naturaleza, la psicología y los sueños. Como señala Carlos Pardo en el prólogo: Hay poetas que nos hacen más inteligentes, más despiertos, que nos vuelven sutiles o sentimentales o contradictorios. Tranströmer nos coloca en el mundo, en eso que llamamos realidad y que se diferencia del realismo en que la realidad carece de sentido. Pero nos hace sentir fascinación por existir en él.

Tomas Tranströmer (Estocolmo, 1931). Escritor, poeta y traductor sueco. Desde muy joven alternó su trabajo de psicólogo con la escritura de poesía. Desde la publicación de su primer libro, 17 dikter (17 poemas) en 1954, aclamado por la crítica, su producción creció sin prisa y sin pausa, al tiempo que su obra fue siendo traducida a  distintas lenguas; en la actualidad sus poemas pueden leerse en más de cuarenta idiomas. Junto a Swedenborg y Strindberg, es uno de los escritores suecos que más ha influido en la poesía universal. Tranströmer ha ganado los premios Bonnier de Poesía, el Premio Internacional Neustadt de Literatura, el Oevralids, el Petrach de Alemania, y el galardón sueco del Foro Internacional de la Poesía.

El hipnotista de Lars Kepler


Traducción de Marta Sierra y Martin Lleonsi
ISBN: 978-84-08-09054-0
Planeta



Estocolmo. Una familia es asesinada a sangre fría. El único superviviente de la masacre es Joseph, que tiene tan sólo quince años. Joona Linna, el detective encargado de la investigación, convence a Erik Maria Bark, médico experto en tratamientos de shock y traumas, para que someta al chico a una sesión de hipnotismo y así desvelar qué ocurrió en su casa la noche anterior. Pronto descubren que Joseph tiene una hermana, Evelyn, que vive fuera de la ciudad; ahora su prioridad es encontrarla, ya que Joona está convencido de que al asesino quiere acabar con toda la familia.

El hipnotista es una estremecedora e inquietante novela negra que, a la vez que construye un fascinante rompecabezas, destapa los aspectos más desconocidos y sorprendentes de la sociedad sueca. Un certero e inusual retrato de la Suecia contemporánea que no dejará indiferente a ningún lector.

Los autores responsables de la novela y el fenómeno Lars Kepler son Alexander Ahndoril y Alexandra Coelho Ahndoril, un matrimonio de escritores, padres de tres hijas, que contaban con una prestigiosa carrera literaria por separado y que deseaban iniciarse en esta aventura con un misterio y un juego para sus lectores. Por un lado, Alexandra Coelho Ahndoril es autora de tres novelas, la primera de las cuales, Castillo de estrellas, obtuvo un prestigioso premio a la mejor primera novela del año y a día de hoy ha publicado dos obras más. Por su parte, Alexander Ahndoril ha estado entre los candidatos del Independent Foreign Fiction Prize en el Reino Unido con su novela The director basada en la vida de Ingmar Bermar.

Guía del buen vikingo. El relato de Ari el Ilustrado

Traducción de Ana Mata Buil
ISBN: 978-84-8441-548-0
Montena




Este libro permite descubrir en profundidad y de manera amena una de las civilizaciones más desconocidas para el joven lector. Desde sus viajes, conquistas y saqueos por toda Europa y América hasta la importancia que concedían a las palabras y el respeto que les infundían Odín y los designios del hado. Una obra llena de explicaciones detalladas, elaboradas ilustraciones y divertidas anécdotas. Si decides abrir sus páginas y explorar el mundo de los nórdicos sabrás incluso cuántas veces a la semana se bañaban y los juegos de mesa que solían practicar después de celebrar grandes banquetes. Y lo más importante, ¡lograrás obtener tu auténtico nombre vikingo!

Incluye desplegables, solapas, cartas y un juego de mesa.

Ángeles en la nieve de James Thompson


Traducción de Jorge Rizzo
ISBN: 978-84-9918-062-5
Roca Editorial



El inspector Kari Vaara, detective en jefe de una pequeña comisaría de policía de pueblo, es el protagonista de esta novela que nos introduce en el submundo violento y oscuro de Finlandia.  En Kaamos, justo antes de Navidades —la época más sombría del año en el Círculo Ártico—, una bella inmigrante somalí aparece brutalmente mutilada en un campo nevado y presenta un extraño símbolo racial grabado en el pecho.  Cuando Kari Vaara empieza su investigación, sabe que debe intentar mantener este crimen tan en secreto como sea posible porque constituiría un escándalo en una Finlandia que vive su xenofobia con vergüenza. Además, las exigencias que una investigación de este tipo tiene empiezan a pasar factura al matrimonio de Vaara. Por un lado, su mujer estadounidense, Kate, lucha por adaptarse tanto al difícil clima ártico como a la cultura del silencio y la soledad que caracterizan Finlandia. Por el otro, Vaara, quien está atormentado por su durísima infancia y su primer matrimonio fracasado, descubre que el pasado llama a su puerta de nuevo: sus sospechas sobre el asesino de la joven somalí recaen, principalmente, en el hombre por el que su primera mujer le dejó.

James Thompson nació y creció en Kentucky (EEUU).  Lleva más de diez años viviendo en Finlandia y, antes de convertirse en escritor, estudió sueco y finlandés, lenguas que domina, y trabajó como camarero, paleta, fotógrafo, soldado e incluso comerció con monedas antiguas y raras.

El mito de Jesús de Georg Brandes


Traducción de J. B. Bergua
ISBN: 978-84-7083-130-0
Ediciones Ibéricas



La desmitificación del mito de Jesucristo, un estudio serio y veraz de la historia del personaje más importante de la humanidad, de mano del historiador danés, y siempre desde su punto de vista, pone en jaque, toda la historia de la religión cristiana, un libro indispensable para cualquier persona que desde la inteligencia, tiene dudas razonables sobre uno de los temas mas importantes de nuestra sociedad.

Georg Brandes (1842-1927) es una figura clave, en los países nórdicos, para la renovación cultural a través de la superación del romanticismo y el nacimiento de una literatura preocupada por la problemática social. De formación hegeliana, su pensamiento se enraíza en el positivismo lógico. El literato e historiador danés está considerado como uno de los críticos más inteligentes de su época. Brandes es un crítico, un filósofo, un pensador, descendiente de judíos portugueses, con cualidades propias de éstos, que resultó profundamente antipático para algunos, por ser hombre de lucha, removedor de grandes ideas de las que más preocupan a la humanidad, propagandista de una libertad de pensamiento que atacaba los cimientos de toda religión. Pero por encima de todo esto, que, al fin, no le condujo más que a labrar enemistades entre los poderosos de su época, es un crítico literario todo agudeza, sagacidad y abundante erudición. Es una de esas figuras europeas para quienes resultan estrechos los límites de la propia nacionalidad.

Sangre derramada de Åsa Larsson


Traducción de Mayte Giménez y Pontus Sánchez
ISBN: 978-84-322-2859-9
Seix Barral



Es verano en Suecia, cuando brilla el sol de medianoche y el largo invierno ha sido olvidado. En este tiempo mágico, una sacerdotisa luterana, Mildred, es hallada muerta con signos de tortura en la ciudad de Kiruna. Mildred era una declarada feminista, una luchadora amada y odiada por igual. Está claro que no todos en Kiruna aceptan que una mujer sea sacerdote, pero tres meses después del brutal asesinato la policia sigue sin tener un pista. Rebecka Martinsson vuelve a Kiruna, el lugar donde creció, a realizar una gestión para el bufete de abogados de Estocolmo en el que trabaja. Sin embargo, pronto se ve envuelta en este misterioso caso: Anna-Maria Mella, la policía local de Kiruna, acude a Rebecka en busca de ayuda; sabe que sólo ella es capaz de desenmascarar la oscura verdad que esconden los habitantes de esta gélida ciudad.

Åsa Larsson sorprendió a los lectores con Aurora boreal, un éxito que la encumbró como la autora revelación de la novela negra escandinava. Con Sangre derramada, novela galardonada con el Premio a la Mejor Novela Sueca del Año, Larsson vuelve a sumergirnos en la inolvidable e inquietante atmósfera de Kiruna.

El vendedor de cuentos de Jostein Gaarder


Traducción de Kirsti Baggethun y Asunción Lorenzo
ISBN: 978-84-9841-370-0
Ediciones Siruela



Una reflexión sobre estos tiempos en que primero uno decide hacerse famoso, cómo conseguirlo es secundario, y resulta prácticamente irrelevante si uno se merece o no la fama lograda. Conocedor de esto, el protagonista, Petter el Araña, aprovechará su desbordante imaginación para crear todo un negocio de venta de ideas a aquellos que no las tienen. Sus principales clientes serán escritores consagrados, y noveles, que sólo ambicionan ver publicada una novela y encontrar la fama o ganar un premio. Hasta que Petter el Araña, alguien con más imaginación de la que el mundo necesitaba, es advertido en la Feria del Libro de Bolonia de que su vida corre peligro... y su telaraña de contactos empieza a tambalearse. ¿Qué ocurrió en la vida de Petter el Araña?, de este hombre tan egocéntrico al que la fama no le interesa, pero sí en cambio el poder sobre las personas.

Jostein Gaarder (Oslo, 1952) fue profesor de Filosofía y de Historia de las Ideas en un instituto de Bergen durante diez años. En 1986 empezó a publicar libros, y en 1990 recibió el Premio de la Crítica y el Premio literario del Ministerio de Cultura noruegos por su novela El misterio del solitario (Siruela, 1995). Pero fue El mundo de Sofía (Siruela, 1994) la obra que se convirtió en un auténtico best-seller mundial y que ha sido galardonada en España con los premios Arzobispo Juan de San Clemente y Conde de Barcelona. Gaarder ha creado la Fundación Sofía, cuyo premio anual de 100.000 dólares se concede a la mejor labor innovadora a favor del medio ambiente y el desarrollo.

Novela once, obra dieciocho de Dag Solstad


Traducción de Kirsti Baggethun y Asunción Lorenzo
ISBN: 978-84-8381-066-8
Lengua de Trapo



Bjørn Hansen acaba de cumplir cincuenta años y espera a alguien en la estación de ferrocarril de Kongsberg, adonde llegó tras seguir a una mujer, Turid Lammers, por la que abandonó, en Oslo, a la madre de su hijo de dos años. Bjørn es recaudador de impuestos, tuvo una prometedora carrera en un ministerio, colaboró junto a Turid en la asociación de teatro local y su pasión es la literatura, que entiende como algo interesante que uno puede cultivar durante el tiempo libre. Hace cuatro años que se separó de Turid Lammers y desde hace más de diez no encuentra sentido alguno a su vida. Con una prosa lúcida y precisa, con un clima de vértigo, la obra del comprometido autor Dag Solstad, uno de los más respetados escritores noruegos contemporáneos, presenta un entramado de relaciones que obliga al lector a la reflexión honesta. A través de un personaje, construye con suma originalidad el presente y el destino de millares de hombres a la mitad de su vida, cuando incluso se acaban las preguntas y hay que inventar un problema que le dé forma y excusa a la angustia.

Dag Solstad (1941), uno de los más innovadores autores de su generación, entró en la escena literaria en 1965 con Spiraler, una colección de historias cortas, que exploran cuestiones como identidad y alienación. Sus primeros trabajos fueron especialmente controvertidos, debido a su énfasis político (más cerca del enfoque marxista-leninista). Ha escrito numerosas novelas, cuentos, obras de teatro y artículos, además de cinco libros sobre la Copa Mundial de Fútbol (entre los años 1982-1998). Ha recibido, entre otros reconocimientos, el Premio de la Crítica Literaria de Noruega en tres ocasiones. Actualmente vive entre Oslo y Berlín.

La voz de Arnaldur Indridason


Traducción de Enrique Bernárdez
ISBN: 978-84-9867-699-0
RBA



Gulli, el viejo portero de uno de los más conocidos hoteles de Reykjavik, aparece desnudo y acuchillado hasta morir en su miserable habitación en el sótano. Pero Gulli es mucho más que un simple portero que se disfrazaba de Papa Noel todas las navidades, es un completo misterio. Veinte años en el hotel y nadie le conoce realmente. Erlendur Sveinsson decide alojarse en el mismo hotel en busca de la asesina, que, también de eso cree estar convencido, aún debe permanecer muy cerca, pese a que las vacaciones de Navidad están ya encima y el hotel completo. Mientras que al director tan sólo le importa que el asesinato permanezca oculto y su reputación intacta. Erlendur, sin embargo, recibe la visita de su hija, que de nuevo se adentra entre las brumas de la droga y el alcohol, dejando al inspector al borde de la desesperación y la impotencia.


Arnaldur Indridason (Reykjavik, 1961) es historiador, periodista, crítico literario y cinematográfico. Ha trabajado, durante veinte años, principalmente para Morgunbladid, el diario más importante de Islandia. Es autor de nueve novelas policíacas. RBA ha publicado Las marismas, que recibió La Llave deCristal a la mejor novela policíaca nórdica del año 2002, y La mujer de verde, que obtuvo el Golden Dagger, el prestigioso premio concedido en Gran Bretaña de la Crime Writers Association y la consagración del autor islandés como un referente de la prestigiosa narrativa negra europea. Con La voz ha ganado el Martin Beck Award a la mejor novela negra traducida al sueco. Las tres están protagonizadas por el inspector Erlendur Sveinsson y su ayudante, Sigurdur Óli.

El coche de bomberos que desapareció de Maj Sjöwall y Per Wahlöö


Traducción de Martin Lexell y Manuel Abella
ISBN: 978-84-9867-718-8
RBA



Una extraña concatenación de suicidios y accidentes acaba con la vida de los miembros de una banda de vulgares ladrones de coche. Uno de ellos yace muerto sobre la cama, hecha y limpia. Dos policías rompen la cerradura y penetran en la casa. Tan sólo hay dos palabras escritas junto al teléfono: Martin Beck. El inspector jefe de la Brigada de Homicidios de Estocolmo ignora qué hace esa anotación con su nombre en aquella habitación. A pocos kilómetros, uno de sus hombres está a punto de convertirse en héroe, Gunvald Larsson. A medianoche el edificio que vigila salta por los aires. Cuatro muertos y un sinfín de heridos que saca del fuego con sus propias manos. Dos ladrones y dos prostitutas han fallecido. Uno ya lo estaba mucho antes de las llamas. Otro suicidio. ¿Qué está pasando? El rastro de uno de los fallecidos le conduce hasta una banda internacional de tráfico de coches robados. Pero, ¿qué tiene que ver Martin Beck? ¿Quién es el exterminador?


Maj Sjöwall (1935) y Per Wahlöö (1926-1975) eran dos periodistas y comunistas confesos que se conocieron en 1961. Roseanna fue el punto de arranque del proyecto que el matrimonio sueco fijó en diez novelas, treinta capítulos cada una, una al año, protagonizadas por Martin Beck: inmortalizar el devenir de la sociedad sueca durante una década, 1965-1975. Mucho más que una simple denuncia de clase. El coche de bomberos que desapareció (1969), la quinta de la serie, continua la reedición que RBA realiza de los padres de la novela negra europea. El punto final, Los terroristas coincidió con la muerte de Wahlöö en 1975. Sjöwall es hoy una reconocida traductora. No ha vuelto a escribir desde que firmó junto al alemán Tomas Ross La mujer que se creía Greta Garbo (1990)

Un paso en falso de Kjell Ola Dahl


Traducción de José Aníbal Campos
ISBN: 978-84-96580-54-1

Emecé



Noruega. Durante una operación policial contra unos contrabandistas, el policía, Frank Frølich, protege con su cuerpo a una mujer que entra en una tienda desoyendo la orden de despejar la calle. Un año más tarde, se encuentran en un café y pasan la noche juntos. Cuando Frank descubre que Elisabeth es la hermana de Jonny Faremo, un peligrosos delincuente, es demasiado tarde. Se ha obsesionado con ella y la policía empieza a sospechar de él... Frank deberá descubrir si Elisabeth le está utilizando para recuperar su vida, y volver a ganarse la confianza de su equipo.

Calificado por la prensa noruega y alemana como el verdadero heredero de Mankell, Kjell Ola Dahl, el autor noruego que ya ha seducido a miles de lectores, nos ofrece en esta obra todos los elementos del género policíaco clásico y nos seduce con una inolvidable pareja de policías de gran carisma y una narrativa que produce adicción.

Kjell Ola Dahl debutó en 1993 con la novela policíaca Dødens Investeringer, en la que encontramos por primera vez a los personajes Gunnarstranda y Frølich, que, rápidamente, se convirtieron en los policías de ficción más conocidos de Noruega. El autor ha sido galardonado con los cuatro premios más importantes de novela negra que se otorgan en los países nórdicos. Ésta es la tercera obra de Dahl traducida al español en Planeta, después de La muerte en una noche de verano y Un muerto en el escaparate.

Yo maldigo el río del tiempo de Per Petterson


Traducción de Cristina Gómez Baggethun
ISBN: 978-84-397-2217-5
Mondadori



Durante los últimos días de un otoño de extraña intensidad, Arvid, a sus treinta y siete años, lucha por encontrar un nuevo anclaje en su vida, cuando todo lo que hasta entonces había considerado seguro se desmorona a una velocidad vertiginosa. Es el final de la guerra fría y,mientras el comunismo llega a su fin, Arvid se enfrenta a su primer divorcio y al diagnóstico de que su madre padece cáncer. Yo maldigo el río del tiempo es un retrato honesto, descorazonador e irónico de una complicada relación entre una madre y un hijo, un relato que explora la incapacidad de las personas para comunicarse y entenderse en toda su complejidad humana, y lo hace con una prosa precisa y hermosa.  Una novela intimista de gran calidad y muy entretenida.

Per Petterson (Noruega, 1952) fue librero y traductor antes de publicar en 1987 un volumen de relatos. Es uno de los autores más importantes del panorama narrativo contemporáneo y ha sido premiado con una larga lista de galardones. Su anterior novela, Salir a robar caballos fue seleccionada como uno de los cinco mejores libros de 2007 por The New York Times y uno de los diez mejores por Time Magazine. De esta misma novela vendió más de 140.000 ejemplares en Noruega, permaneciendo en la lista de más vendidos durante setenta semanas. Por otro lado, ha sido traducido a más de cuarenta idiomas, destacando la exitosa acogida que ha tenido en Estados Unidos e Inglaterra, donde se ha convertido en uno de los autores traducidos más vendidos y aclamados por la crítica.


Used cars Albergado en:blogspot.es

Noticias: Noticias

Un servicio de HispaVista

Contador gratis contadorplus.com